Eesti rahvushümn

iDevice ikoon

Mu isamaa, mu
õnn ja rõõm

Eesti Vabariigi riigihümn on koorilaul "Mu isamaa, mu õnn ja rõõm", mille viisi lõi 1848. aastal saksa päritolu Soome helilooja Fredrik Pacius. Eestikeelsed sõnad kirjutas laulule Johann Voldemar Jannsen. Eestis lauldi seda esimest korda Eesti esimesel laulupeol 1869. aastal. Koos rahvusliku liikumise ja rahvusteadvuse kasvuga Eestis 19. sajandi lõpul sai "Mu isamaa, mu õnn ja rõõm" Eestis väga populaarseks. Niisama tuntud ja armastatud oli algul üliõpilastele kirjutatud laul ka Soomes. Kui Eesti ja Soome end pärast Esimest maailmasõda iseseisvateks
riikideks kuulutasid, sai Paciuse meloodia, mida Eestis ja Soomes lauldi erinevate sõnadega ja ka erinevas tempos, mõlema maa riigihümniks. Ametlikult kinnitas Eesti Vabariik Fredrik Paciuse "Mu isamaa, mu õnn ja rõõm" Eesti riigihümniks pärast Vabadussõja lõppemist 1920.

Vene okupatsiooni ajal oli "Mu isamaa, mu õnn ja rõõm" rangelt keelatud. Hümni laulmine tõi kaasa karmid repressioonid, kuid laul ei ununenud. Ühes Eesti iseseisvuse taastamisega 1991. aastal võeti uuesti kasutusele ka Eesti riigihümn.

Mu isamaa, mu õnn ja rõõm
Muusika Fredrik Pacius
sõnad Johann Voldemar Jannsen

  1. Mu isamaa, mu õnn ja rõõm,
    kui kaunis oled sa!
    Ei leia mina iial teal
    see suure, laia ilma peal,
    mis mul nii armas oleks ka,
    kui sa, mu isamaa!
  2. Sa oled mind ju sünnitand
    ja üles kasvatand;
    sind tänan mina alati
    ja jään sull' truuiks surmani,
    mul kõige armsam oled sa,
    mu kallis isamaa!
3. Su üle Jumal valvaku,
mu armas isamaa!
Ta olgu sinu kaitseja
ja võtku rohkest õnnista,
mis iial ette võtad sa,
mu kallis isamaa!

 

 


 

iDevice ikoon Täida lüngad!
Harjuse saad siit.